班玛陈来藏传佛教文化交流中心

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 6565|回复: 5

THE HEART OF PRAJNA PARAMITA SUTRA (心经英文版)

  [复制链接]
发表于 2010-6-22 00:31:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
When Bodhisattva Avalokiteshvara was practicing the profound Prajna Paramita, he illuminated the Five Skandhas and saw that they are all empty, and he crossed beyond all suffering and difficulty.
 
  Shariputra, form does not differ from emptiness; emptiness does not differ from form. Form itself is emptiness; emptiness itself is form. So too are feeling, cognition, formation, and consciousness.

  Shariputra, all Dharmas are empty of characteristics. They are not produced, not destroyed, not defiled, not pure; and they neither increase nor diminish. Therefore, in emptiness there is no form, feeling, cognition, formation, or consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind; no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or Dharmas; no field of the eyes up to and including no field of mind consciousness; and no ignorance or ending of ignorance, up to and including no old age and death or ending of old age and death. There is no suffering, no accumulating, no extinction, and no Way, and no understanding and no attaining.

  Because nothing is attained, the Bodhisattva through reliance on Prajna Paramita is unimpeded in his mind. Because there is no impediment, he is not afraid, and he leaves distorted dream-thinking far behind. Ultimately Nirvana! All Buddhas of the three periods of time attain Anuttara-samyak-sambodhi through reliance on Prajna Paramita. Therefore know that Prajna Paramita is a Great Spiritual Mantra, a Great Bright Mantra, a Supreme Mantra, an Unequalled Mantra. It can remove all suffering; it is genuine and not false. That is why the Mantra of Prajna Paramita was spoken. Recite it like this:

Gaté Gaté Paragaté Parasamgaté Bodhi Svaha!
发表于 2010-6-22 21:52:31 | 显示全部楼层
喜欢这个
 楼主| 发表于 2010-6-23 10:18:43 | 显示全部楼层
Tk Buddhism Brother, I suggest you comment in English:-)
发表于 2010-6-23 10:36:55 | 显示全部楼层
喜欢这个
班玛仁钦 发表于 2010-6-22 21:52



    It should be"I'm Lovin'it "
    PS:the edition is different from which I sent you before,Let me try to check the difference.
 楼主| 发表于 2010-6-23 11:05:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 班玛藏龙 于 2010-6-23 11:09 编辑

This is a version that is listed on the official webiste of Chinese Buddhism Association. And personally I like this version. You can compare and advise a better version. That's always welcome!
发表于 2010-6-23 11:24:00 | 显示全部楼层
Join in the charity and virtue of all buddhism brothers.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|班玛陈来藏传佛教文化交流中心

GMT+8, 2024-5-3 17:52 , Processed in 0.111613 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表